でいごの花が咲き 風を呼び 嵐が来た
でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た
繰りかへす哀しみは 島わたる 波のよう
でいごが咲き乱れ 風を呼び 嵐が来た
繰りかへす哀しみは 島わたる 波のよう
ウージぬ森で あなたと出会い
ウージぬ下で 千代にさよなら
ウージぬ下で 千代にさよなら
島唄よ 風にのり
鳥(しびとの魂)と共に 海を渡れ
島唄よ 風にのり
届けておくれ 私の愛を
鳥(しびとの魂)と共に 海を渡れ
島唄よ 風にのり
届けておくれ 私の愛を
でいごの花も散り
さざ波がゆれるだけ
ささやかな幸せは
うたかたぬ波の花
さざ波がゆれるだけ
ささやかな幸せは
うたかたぬ波の花
ウージぬ森で うたった友よ
ウージぬ下で 八千代ぬ別れ
ウージぬ下で 八千代ぬ別れ
島唄よ 風に乗り
鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り
届けておくれ わたしぬ涙
鳥とともに 海を渡れ
島唄よ 風に乗り
届けておくれ わたしぬ涙
The deigo flowers are blooming, wind is calling, the storm's here
Deigo are blooming wildly, wind is calling, the storm is here
Sorrow is coming across the island like waves.
Deigo are blooming wildly, wind is calling, the storm is here
Sorrow is coming across the island like waves.
In a sugarcane forest I met you for the first time
Under the sugarcane I said a thousand goodbyes
Under the sugarcane I said a thousand goodbyes
Island song Ride the wind
And cross the ocean with the birds
Island song Ride the wind
Send and deliver my love
And cross the ocean with the birds
Island song Ride the wind
Send and deliver my love
Deigo flowers also scatter
A small wave only ripples
Modest happiness is a
Flower-like poem fragment
A small wave only ripples
Modest happiness is a
Flower-like poem fragment
In a sugarcane forest friends sang
Under the sugar cane they parted for a thousand years
Under the sugar cane they parted for a thousand years
Island song Ride the wind
And cross the ocean with the birds
Island song Ride the wind
Send and deliver my tears
And cross the ocean with the birds
Island song Ride the wind
Send and deliver my tears
Nessun commento:
Posta un commento